Coperto € 3,00
Saveurs du Val d’Aoste
Un giro d’alpeggi e salumerie della Valle, pane ai fichi e noci, castagne sciroppate al miele, confettura
Charcuterie and cheese selection, walnut & fig bread, chestnuts with honey
Sélection de charcuteries et fromage, pain aux noix et figues, châtaignes au miel
Euro 25,00 (4|7|9|13|14)
Motzetta di Bovino, Cervo e Lard d’Arnad dop riserva“Maison Bertolin” con pane ai fichi e noci, castagne sciroppate al miele
Motzetta Beef/Venison, Lard de Bosses with juniper, walnut & fig bread, chestnuts with honey
Motzetta Boeuf/Cerf, Lard de Bosses au geniévre, pain aux noix et figues, châtaignes au miel
Euro 23,00 (4|9)
La Seuppette à la Valpellinentze
zuppa a base di pane nero, cavolo, fontina d’alpeggio, cannella, noce moscata
Soup with black bread, cabbage, Fontina D.O.P, cinnamon, nutmeg
Soupe avec pain noir, choux, Fontina D.O.P, cannelle, noix de muscate
Euro 16,00 (4|6|7|9|10|14)
Zuppa di cipolle**
pane di segale e toma di montagna
Onion Soup**, rye bread and mountain cheese
Soupe à l’oignon**, pain de seigle et tome de montagnena
Euro 16,00 (Vegetarian, 4|7|10)
Tartiflette
di patate con formaggio cremoso, cipolla, guanciale affumicato e piccola misticanza
Potatoes tartiflette with cheese, onion, bacon
Tartiflette de pommes de terre au fromage, oignons, bacon fumé
Euro 18,00 (Gluten free, 7)
La Fondue** alla Valdostana
di fontina d’alpeggio “maitre fromager Eliseo Duclos” crostini di pane, motzetta e giardiniera di ortaggi
Mountain pasture Fontina cheese fondue**, bread croutons, motzetta beef, vegetables medleys
Fondue** au fromage Fontina d’Alpage, croûtons de pain, motzetta boeuf et jardinière de légumes
Euro 24,00 (4|5|7)
Polenta Concia
macinata a pietra f.lli Laurent d’Arnad, Fontina, burro, ripassata al forno
Polenta, cheese Fontina and butter, oven baked
Polenta, fromage Fontina et beurre, cuite au four
Euro 15,00 (Vegetarian, 4|7)
Polenta Concia con Funghi Porcini trifolati
macinata a pietra f.lli Laurent d’Arnad, Fontina, burro
Polenta, cheese Fontina and butter,oven baked,
Polenta, fromage Fontina et beurre,cuite au four
Euro 20,00 (Vegetarian, 4|7|5)
Carbonade** e polenta
pezzetti di bovino cotti nel Vin Blanc de Morgex et la Salle, polenta
Carbonade beef** stew in vin Blanc de Morgex et la Salle, polenta
Carbonade morceaux de bœuf** cuits au vin blanc de Morgex et la salle, et polenta
Euro 25,00 (4|8)
Costoletta di Vitello** alla Valdostana
con prosciutto cotto alla brace di Saint-Oyen, Fontina, contorni del momento
Veal Chop**, Fontina cheese and Saint Oyen cooked ham, side dish
Cotelette de veau**, Fontina et jambon cuit de Saint Oyen
Euro 35,00 (4|5|7|12)
GLI ANTIPASTI
Messata di cervo, crotin de chevre,erbette selvatiche, aceto di pera balsamico e piccoli frutti
Raw deer, goat cheese, pear balsamic vinegar
Cerf cru, fromage de chèvre,vinaigre balsamique de poire
Euro 22,00 (Gluten free 7|9)
Tartare** di gambero rosso crudo, coulis di pomodorini e spuma di burrata
Prawn tartare**, tomato coulisse and burrata foam
Tartare de crevettes rouges**, coulis de tomate et mousse de fromage frais
Euro 24,00 (Gluten free 1|3|6|10|14)
Trota iridea affumicata a freddo, in un’alternanza di acidità e sapori
Smoked truit
Truite fuméé
Euro 20,00 ( Gluten free 1|10)
Pinzimonio di verdure del momento con hummus di ceci
Mixed vegetable crudités with chickpea hummus
Crudités de légumes avec hummus de pois chiches
Euro 18,00 a persona (Gluten free-Vegetarian, 9|10|12|14)
Percorso di 5 formaggi della Valle d’Aosta
con confettura del Pilier e miele vda (capra, bovino)
5 cheeses from the Aosta Valley with Pilier jam and VDA honey
5 fromages de la Vallée d’Aoste avec confiture Pilier et miel VDA
20,00 (Vegetarian, gluten free 7 /8/9)
*Prodotto surgelato all’origine – frozen product – produit congelé
** Prodotto fresco potrebbe essere sottoposto a procedura di abbattimento termico a -20
** Product could be subjected to a thermal abatement procedure -20
** Produit pourrait être soumis à une procédure d’abattement thermique -20
I PRIMI
Tagliatelle integrali**, ragout di cervo** al ginepro, fiori di broccoletti
Tagliatelle** homemade, venison ragout** and broccoli flowers
Tagliatelle** avec ragout de cerf**, fleurs de brocoli
Euro 20,00 (|4|5|7|8|9|10)
Perle di Patate** al basilico con gamberi, riccioli di guangiale affumicato, salsa di pane di segale e pecorino affumicato
Potato gnocchi** with basil with prawns, smoked bacon, rye bread sauce and smoked cheese
Gnocchi** de pommes de terre au basilic et crevettes, bacon fumé, sauce au pain de seigle et fromage fumé
Euro 20,00 (3|4|6|9|10)
Ravioloni di pasta verde** farciti con erbette, ricotta tipica, mantecati con fonduta e castagne al timo selvatico
Green ravioli ** with herbs and ricotta cheese,creamed with fondue and chestnuts with thyme
Raviolis de pâtes vertes** aux herbes et ricotta, crémé de fondue et châtaignes au thym sauvage
Euro 20,00 (4|5|6|8|10)
Spaghettoni freschi** “acqua e semola”
a piacere… Carbonara classica -salsa al pomodoro fresco e basilico – Bolognese
Spaghetti**..Carbonara- resh tomatoes sauce- Bolognese
Spaghetti** aux choix..Carbonara- sauce auxTomates -Bolognaise
Euro 17,00 (4|5|7|8|9|10)
I SECONDI
Trota salmonata** scottata ai profumi di bosco con zabaione freddo al vino rosso su carpaccio di patate e porcini trifolati
Seared salmon trout** with forest scents with red wine zabaglione on potato carpaccio and mushrooms
Truite saumonée, senteurs de forêt avec sabayon au vin rouge sur carpaccio de pommes de terre et cèpes sautés
Euro 28,00 ( 1|3|4|10)
Tagliata di Fassone piemontese, contorno del giorno, patate arrostite, salsa bernese
Fassone sliced steak, side dish of the day, roasted potatoes, béarnaise sauce
Coupe de Boeuf, aperçu de la journée, pommes de terre rôties, sauce bearnaise
Euro 35,00 (5|7|8)
Filetto di cervo scottato, cialda di polenta grigliata, radicchio fermentato, riduzione di aceto di pere
Grilled venison fillet, grilled polenta, fermented radicchio in pear vinegar
Filet de cerf grillé, polenta grillé, radicchio fermenté e reduit au vinegar de poire
Euro 40,00 (3|10|)
*Prodotto surgelato all’origine – frozen product – produit congelé
** Prodotto fresco potrebbe essere sottoposto a procedura di abbattimento termico a -20
** Product could be subjected to a thermal abatement procedure -20
** Produit pourrait être soumis à une procédure d’abattement thermique -20
SPECIALITA’
LA RACLETTE
servita con Speck, jambon de Bosses DOP, Motzetta, patate al naturale e giardiniera di ortaggi, funghi Porcini sott’olio e carciofi ,verdura grill
Raclette served with Speck, raw ham, Motsetta, potatoes and vegetables medleys, mushroom and artichokes
servie avec Speck, jambon de Bosse,Motsetta, pommes de terre et jardinière de légumes,artichaus et champignonne
Euro 38,00 a persona – minimo 2 persone
(Gluten free, 7|8|10)
LA FONDUE BOURGUIGNONNE
Cubetti di bovino e salsiccia magra di maiale-bovino ”Macelleria Peaquin” di Chatillon da cuocere in olio vegetale, accompagnati da varie salse e patate fritte
Fondue Bourguignonne, cubes of beef and sausage to cook in a casserole of hot oil, with sauces and french fries
Morceaux de viande de boeuf et saucisse à cuire dans un caquelon d’huile végètale bouillante accompagnées de sauces et pommes frites
Euro 38,00 a persona – minimo 2 persone
(Gluten free, 5|6|7|8|9|10|12|13)
LE CHATEAUBRIAND
Filetto di bovino adulto Garronese servito sulla pietra con verdure grill, patate fritte e salsa Bernese
Fillet of beef served on the stone with grilled vegetables,fried potatoes,Béarnaise sauce
Filet de boeuf servi sur la pierre avec des légumes grillès, pommes frites,sauce Béarnaise
Euro 47,00 a persona – minimo 2 persone
(Gluten free, 5|7|8|10|12)
LA TARTARE DEL PILIER – “Bistecca alla Tartara”
dai 13 ingredienti
Steak Tartare
Euro 42,00 a persona – minimo 2 persone
(Gluten free, 5|7|8|10|12)
I DESSERT
PERA POCHE’
Pera Poché speziata al vino rosso con gelato fior di latte e cioccolato caldo
Pear poché spiced in red wine with ice cream Fiocca and hot chocolate
Poché de poire au vin rouge, glace de Fiocca et chocolat chaud
Euro 9,00 (Vegetarian 4|5|10)
TORTINO CALDO
Tortino caldo di frolla soffice, limone, cioccolato bianco, polvere di cocco e salsa vaniglia
Warm cake with soft shortcrust pastry, lemon, white chocolate, coconut powder and vanilla sauce
Gâteau sablé tiède et moelleux, citron, chocolat blanc, poudre de coco et sauce vanille
Euro 9,00 (5|7|9)
TARTE TATIN
Torta** di mela renetta “al rovescio”, crema alla bacca di vaniglia del Madagascar
Tarte Tatin and vanilla cream
Tarte Tatin avec crème à la vanille
Euro 9,00 (4|5|7|9)
GELATO ARTIGIANALE DI ROBBIANO
Gelato al Fior di Fiocca d’alpeggio, composta ai frutti di bosco, biscotto di mais
Ice cream of Fiocca, wild berries compote
Glace de Fiocca,compote de fruits des bois
Euro 9,00 (Vegetarian 4/5/6/7)
CREMA DI COGNE
Crema di Cogne in cialda croccante di nocciola e rum
Cogne cream with hazelnut and rum
Crème de Cogne, noisettes et rhum
Euro 9,00 (Vegetarian 4|5|7|8)